Covid-19: Europe imposes new restrictions as cases reach record high

‘The facts don’t lie, we have to be stricter for ourselves’: The Netherlands goes into partial lockdown

 

European governments are adding new restrictions and calling on citizens to make sacrifices in a bid to contain a record increase in coronavirus cases, with the Czech Republic closing schools and the Netherlands shutting down virtually all nighttime activity.

Around the world cases of the coronavirus topped 38 million, according to Johns Hopkins University data.

Saying measures needed to stop the virus “will hurt,” Dutch prime minister Mark Rutte announced what he called a “partial lockdown” on Tuesday evening, with sales of alcohol to be banned after 8 pm and bars, restaurants and coffee shops to be closed altogether. Citizens are being urged to avoid public transportation where possible.

不要为WTO哭泣
你有翻白眼的习惯吗?握手时有气无力?不爱进行眼神交流?这些可谓是职业杀手。人们必须意识到行动大于言语,大部分的沟通是通过非语言暗示完成的。你的一些非语言习惯可能会被认为是不礼貌的,不专业的—而这些最终会严重影响你的职业发展。
5、低效的邮件沟通
Prices in popular emerging market debt and equity benchmarks have already fallen, while net inflows from overseas investors have dropped from $285bn in 2014 to $66bn this year, according to the Institute for International Finance, a group representing the world’s largest financial companies.

Employees of cafe Marcella in Amsterdam watch a broadcast of a press conference of the Dutch prime minister and health minister on Tuesday on new measures taken to tackle the spread of the Covid-19 pandemic. Photograph: Remko de Waal/ ANP/ AFP/Getty
Employees of cafe Marcella in Amsterdam watch a broadcast of a press conference of the Dutch prime minister and health minister on Tuesday on new measures taken to tackle the spread of the Covid-19 pandemic. Photograph: Remko de Waal/ ANP/ AFP/Getty

UK prime minister Boris Johnson announced that bars and pubs will be closed in the worst-hit parts of England beginning Wednesday, even as his top health adviser warned that won’t be enough. While the opposition Labour Party called for a short lockdown to halt the contagion, Mr Johnson told Conservative lawmakers on a Zoom call Tuesday that he’s against a new nationwide lockdown, people familiar with the meeting said.

Germany’s new coronavirus cases increased at their fastest pace since the height of the pandemic in the latest sign of how Europe is struggling to keep the disease in check. The region’s largest economy will evaluate its own next steps on Wednesday.

“I’m watching with great concern the climbing infection numbers, actually in almost every part of Europe,” Chancellor Angela Merkel said Tuesday in a virtual address to regional European Union officials. “We cannot squander what we’ve achieved in the last few months.”

据BusinessInsider.com报道,麦嘉华夸张地说,“QE基本上会成为我们下半辈子日常生活的一部分”。麦嘉华还说,2010年在贝南克灾难性试验的早期阶段,他曾给出“美联储奔向QE99”的警告。
以下是第68届年度黄金时段艾美奖的主要获奖者名单,请登陆emmys.com浏览获奖名单完整版。
dis离开,course跑,课程-离开课程需要毕业演讲
是的,你想知道怎么去做好你的工作。但是仍然有一些你想要学的东西;否则,你就没有职业发展。如果你在工作中不能学到新的东西,那么已经是时候去找一个能够学到新知识并且有职业发展的工作了。
3.9 全面加强政府自身建设

Flags at the 2020 Frankfurt Book Fair, the world’s largest fair for books, taking place in Frankfurt in Germany on Tuesday on a smaller scale this year. Photograph: Photograph: Thomas Lohnes/EPA
Flags at the 2020 Frankfurt Book Fair, the world’s largest fair for books, taking place in Frankfurt in Germany on Tuesday on a smaller scale this year. Photograph: Photograph: Thomas Lohnes/EPA

Europe recorded 700,000 new cases last week, the most since the pandemic began, the World Health Organisation said in its latest report. But rather than reviving national restrictions, officials are focusing on local measures amid concerns about hammering economies again and sparking unrest.

对于韩国部署萨德的决定,中国政府已经以越来越大的愤怒加以回应。尽管韩国坚称该系统旨在保护韩国免受朝鲜导弹的打击,中国却担心该技术会令这个美国的盟国查探中国的军事动向。
价值增长最快的品牌
今年最引人注目的化妆和发型设计几乎都源自角色的原型本身(其中有些无疑比银幕上的造型更有活力)。除了能让观众一眼看出角色的外貌特征,它们也能为演员的表演赋予整体感觉和微妙之感。有时,一个大鼻子就能加深观众的理解。
Matt Damon was named best actor in a comedy or musical motion picture for his role as a stranded astronaut in The Martian.

“We need to be really careful right now,” Mike Ryan, executive director of the World Health Organisation’s health emergencies program, said Monday. The relationship between case numbers and deaths “could reconnect very, very badly and very catastrophically unless we’re very, very careful.”

TextPride changed its name to Swyft Media and launched a platform that pushes emojis and stickers from new brands into messaging apps. Brands pay for the privilege, as they would with a regular ad campaign.
2. 在原来工作岗位上呆太久了
会。美国政府在垂直合并案上已有数十年没赢过。据美国司法部(Department of Justice)自己的审查指导原则,像时代华纳这样的内容所有者与AT&T这样的分销商之间的“垂直合并”,远不如水平合并那么令人担忧。与此同时,Facebook、亚马逊(Amazon)、Netflix和谷歌(Google)这四巨头(合称FANG,取每家名称首字母)如今主宰了数字娱乐版图,这使得政府的如下论点更难以站住脚:两家传统媒体公司的合并,会从根本上改变竞争态势。

《边桥谜案》(The Bridge),Hulu,周五播出。这部丹麦、瑞典合拍的犯罪剧即将迎来第二季(FX的同名剧集就是根据它改编的,最近刚刚被砍掉),新的一季仍与连接两个乡村的奥莱桑德桥有关。
Economists had forecast a 1.5 per cent annual rate, after a 1.6 per cent reading in September. Beijing's inflation target is "around 3 per cent" this year.
con共同,duct引导-引导大家的行为举止
adj. 推测的,推理的,思索的,投机的

Tougher rules

尽管詹姆斯和费德勒在工资和薪水上要少一些(相比于C罗和梅西),但是这两人去年的代言费是最高的,其中17次大满贯得主费德勒去年代言收入达到了4100万英镑。
Lufax is the largest, a subsidiary of China’s Ping An Insurance, which is Lufax’s largest shareholder.
Actor in a Mini-Series or Movie: Courtney B. Vance, “The People v. O. J. Simpson: American Crime Story”

Legislators in neighbouring Slovakia quarrelled over virus measures, with premier Igor Matovic calling economy minister Richard Sulik a “saboteur” after the latter publicly questioned a decision to ban indoor serving of food and drinks in restaurants. Relations in the coalition have been fragile since elections seven months ago and Mr Matovic’s ratings have dropped as people blame him for an inadequate response to the pandemic.

Italian prime minister Giuseppe Conte on Tuesday imposed new measures including ordering bars and restaurants to close by midnight, banning people from gathering outside them from 9pm, and limiting receptions for events such as weddings and baptisms to 30 people.

此次涵盖95个项目(去年为90个)的排行榜中,来自7个国家的9所院校为首次进入榜单。排名第41位的法兰克福金融管理学院(Frankfurt School of Finance & Management)是今年排名最高的新入榜者。这家德国学院拥有性别比例最平衡的项目之一,女性占学员总数的49%。
We had everything before us, we had nothing before us…
如果他赢得初选,他将与59岁的共和党第一届州长菲尔·斯科特对决。
Captivating, funny and possessed of a surprise-filled zig-zag structure that makes it impossible to anticipate where it's headed, this is a deeply humane film that, like the best Hollywood classics, feels both entirely of its moment and timeless.

After putting six cities including Paris on maximum alert, French president Emmanuel Macron may announce additional restrictions during a planned television appearance on Wednesday.

“Alas, the epidemic continues its ascent,” health minister Olivier Veran said during parliamentary question time. “This wave of hospitalisations that has started is worrisome.” – Bloomberg